anatomija-3Занимательная анатомия (продолжение)

Затеяв первую публикацию об анатомических терминах*, я вовсе не предполагал, что придётся делать и вторую,0000000000** и даже взяться за третью. Но в комментариях и отзывах читатели требуют продолжения, а коллега-анатом из Запорожья (Андрей Светлицкий) прямо в лоб спросил: «А почему обошли височную кость?» и напомнил, почему на латыни она не височная, а временна́я

Ну что ж, продолжим с височной кости.

Начну, как мне кажется, с поэтичной цитаты другого своего коллеги из Риги о височной кости:

Ах, как интересна височная кость, в которой расположены органы и равновесия и слуха. На её внутренней, мозговой части, есть «пальцевые вдавления», как будто Создатель, лепивший Человека по образу и подобию своему, оставил следы своих рук… Гален назвал эти следы от пальцев -impressiones digitatae

(Игорь Бородулин)

Височная кость пережила целый ряд своих названий: lapidosa (скалистая), squamosa (чешуйчатая). crotaphitica (лат.: crotalia – серьги с подвесками; crotalisso – стучать кастаньетами; crotalum – погремушка, трещотка, кастаньеты; crotaphos – боль в висках, мигрень; от греч.: χροταφος – висок), но в конце концов из древности она пришла в наши дни под названием временна́я кость, os temporale, (temporus – время), так как своими наружными поверхностями височные кости формируют наши виски, а именно на них мы сталкиваемся с ранним седением волос, что напоминает о скоротечности времени (fuga temporis – бег времени; memento mori – помни о смерти).

vremennaja-kost

Внутри каменистой части височной кости, пирамиды, в тесном, тёмном надбарабанном углублении, кармане (recessus epitympanicus), подобно древним деревенским кузнецким апартаментам, располагается целая кузня, разве что без горна. В качестве кузнеца выступает барабанная перепонка, membrana tympani, молоточек, наковальня, ну, и, ясен пень, «выкованное кузнецом», стремя.

sluhovye-kostochki

Молоточек, молоток, молот, malleus, между прочим, больше смахивающий на очень тяжёлую колотушку с круглой головкой, которую изготавливали из твёрдого дерева, и которой мясники и жрецы ударом в голову оглушали убиваемое животное. Именно эту колотушку и называли malleus. Кстати, уменьшительным от malleus, malleolus, Везалий окрестил лодыжку.

Наковальня, incus (образовалось от in – на и cudo – бью, кую), по которой и «стучит» молоточек, и получаемые от него колебания наковальня транслирует стремени.

Открытие молоточка и наковальни в начале XVI века приписывается профессору анатомии в Болонье Беренгарио (Berengarius’у G., ?-1550), но это не факт.

Стремя, stapes (sto –стою и pes – нога), слово позднейшего происхождения, так как греки и римляне не пользовались седлом, а покрывали лошадей чепраком, попоной, ephippium (επι, epi – на и ιππος, hippos – конь), и на лошадь запрыгивали со скамейки, а тех, кто побогаче, подсаживали рабы. Стремена и сёдла вошли в употребление лишь в IV веке н. э. Честь открытия слуховой косточки-стремени приписывается Инграссиусу (Ingrassias G.F., 1510-1580), который демонстрировал её в Неаполе в 1546 г.

Стремя своим основанием, «подставкой для ноги», прикрывает овальное окно преддверия костного лабиринта, labyrinthus osseus, и костной же улитки, cochlea. Лабиринт – орган равновесия – представлен тремя костными полукружными каналами, ориентированными в 3D пространстве: сагиттально (передний), горизонтально (латеральный) и фронтально (задний). Улитка – орган слуха. Всё это относится к внутреннему уху. А уже из лабиринта и улитки колебательные сигналы принимаются и дешифруются преддверно-улитковым нервом (VIII пара черепно-мозговых нервов).

labirint-i-ulitka

Cochlea (χοχλος, cochlos) – улитка, раковина улитки. Улитка внутреннего уха была открыта Фаллопием (Fallopia G., 1523-1562). Ранее терминами cochlea, concha interna, pelvis auris обозначали барабанную полость, о внутреннем ухе ещё не ведали, да и о среднем (барабанной полости) мало чего ещё знали, даже слуховые косточки ещё не были описаны.

Labyrinthus (λαβυρινθος. labyrinthos от древне-египетского «lopero hunt» – дворец на озере) – лабиринт – здание с чрезвычайно многочисленными комнатами и запутанными переходами, известнейшими из них были египетский и критский. Фаллопий этим термином обозначил полости и ходы внутреннего уха. Прежнее название у ушного лабиринта было pars cavernosa или spongiosa (кавернозная часть или губчатая) по подобию с ячейками решётчатой кости, которую Гиппократ называл губкой (σπογγος, spongos).

Габриеле Фаллопий ученик Везалия А. (Vesalius A., 1514-1564), превзошедший в точности описания своего великого учителя и чтивший его, даже когда был вынужден ему противоречить, один из наиболее многосторонне образованных врачей своего века. В 1548 г. профессор анатомии в Ферраре, затем в Пизе, в 1554 г. профессор ботаники в Падуе. Его работы выказывают в нём чрезвычайно скромного и с уважением относящегося к чужим трудам великого учёного. Все части человеческого тела исследованы им с образцовой тщательностью, особенно же скелет и орган слуха. Канал лицевого нерва, canalis facialis Fallopii, маточная труба, tuba uterina Fallopii, клиновидные пазухи, тройничный, слуховой и языкоглоточный нервы, lig. inguinale, носящая имя француза Пупарта (Poupart Fr., 1616-1700). Однако, к сожалению, Фаллопий запятнал свою славу выдающегося исследователя изучением действия ядов на осуждённых на смерть преступниках.

organ-sluha

Помимо того, что височная кость принимает в себя преддверно-улитковый и промежуточный нервы, она предоставляет себя большому и малому каменистым нервам, в качестве ложа подставляется узлу тройничного нерва и пропускает сквозь себя лицевой нерв.

***
Однако височная кость примечательна ещё и тем, что именно через неё, посредством её с черепом соединяется, в общем-то отдельная своей самодостаточностью, кость – нижняя челюсть, mandibula. У основания скулового отростка височной кости имеется овальная суставная впадина известная, как нижнечелюстная ямка, fossa mandibularis, которая, принимая в себя головку нижней челюсти, caput mandibulae, формирует височно-нижнечелюстной сустав.

fossa-mandibularis

Я уже упоминал, что до 1895 года, когда была принята Базельская анатомическая номенклатура, в анатомической терминологии был полный хаос. Многие анатомические структуры и образования имели несколько названий, то есть, синонимов, одно и тоже название могло принадлежать разным анатомическим структурам, не миновала этого и нижнечелюстная ямка височной кости. И тут сюрприз не только для стоматологов и челюстно-лицевых хирургов: Гиппократ, а затем и Гален обзывали её γληνη – глини, который в последующем и трансформировался в латинское fossa glenoidalis, гленоидальная ямка(!). Стоп, но нынешние поколения врачей, даже если они не травматологи или хирурги, помнят, что гленоидалис (glenoidalis) – это суставная поверхность лопатки. Оказывается, ранее гленоидалисами называли любые плоские суставные поверхности, а при приведении анатомической терминологии в порядок, сей термин был сохранён только для лопатки. Посмотрите на следующую иллюстрацию:

blestjashhiji-glaz

В верхнем ряду изображена лопаточная кость в разных ракурсах, слева направо: вид сзади, вид спереди и при взгляде на неё с наружного края. Наружный угол лопатки венчает достаточно плоская, чуть вогнутая, овальной формы вертикально ориентированная поверхность. Это костное блюдечко и есть суставная полость лопатки, cavitas glenoidalis scapulae.

В нижний ряд иллюстрации я разместил рисунок, показывающий, как к лопаточному гленоидалису прилежит своей шарообразной головкой плечевая кость. В центре картинка самой суставной поверхности с окружающей её хрящевой суставной губой и частично с синовиальной суставной сумкой, а сверху над гленоидальной поверхностью видно обрезанное сухожилие длинной головки бицепса плеча, сам гленоид окрашен в голубой цвет. Такова уж традиция в анатомических атласах гиалиновые хрящевые структуры рисовать голубыми, на самом же деле эта суставная поверхность, покрытая тонким гиалиновым хрящом, чисто белого цвета, словно склера глазного яблока, и блестит. Поэтому слева, завершая нижний ряд, я и вставил фотографию собакена с горящим глазом, ведь именно «блестящий глаз» означает греческий глини и происходящий от него латинский гленоид.

***
Spina [спи́на] – ость, остриё, шип, игла, колючка. Арена римского цирка была разделена стеной в 20 футов (6,1 м) ширины и 6 (1,83 м) вышины, тянувшейся посередине ристалища; по концам её стояли пограничные камни (metae – пирамиды), вокруг которых поворачивали колесницы; такую стену, украшенную обелисками и статуями, называли «spina». Так как хребет своими остистыми отростками также делит спинную поверхность тела на две равные части, то и его назвали spina (dorsalis).

spina

Делая этот коллаж, я уложил позвоночный столб «на живот» остистыми отростками позвонков вверх, сравните эту картинку с остью римской цирковой арены, чем остистые отростки хребта не обелиски и скульптуры ости римского ристалища?!

Позвоночный столб или позвоночник и в греческом, и в латинском имеет несколько синонимов. В греческом – σπονδυλικη στηλη (spondyliki stili), ραχις (rachis); и латинские, как уже упоминалось выше, spina и греческого же происхождения rhachis, породившее название английской болезни rhachitis –рахит и термины рахисхизис или рахишиз, обозначающие тяжёлую врождённую патологию «расщепление» – расщелина позвонков и несмыкание нервной трубки на том или ином участке недоразвитого спинного мозга, проявляющееся спинномозговой грыжей. Тем не менее в латинской анатомической номенклатуре для позвоночника узаконено имя columna vertebralis – позвоночный столб, а vertebra в латыни имеет два значения: 1) сочленение, сустав; и 2) позвонок; vertebratus – переводится, как сочленённый, подвижный, как видите, оба значения подходят. Вэртэбре есть и синоним spondylus, который помимо моллюска, означает и позвонок, отсюда воспаление позвоночника – спондилит.

Однако латинская ость-позвоночник вырывается за рамки вэртэбры: целая группа определённых мышц спины объединена под общим названием musculus erector spinae – мышца, выпрямляющая позвоночник. Кстати, в английском позвоночник также обозначается spine [спайн] и тут мне очень импонирует расшифровка Михаила Николаевича Задорнова, симпатизировавшего идеям Александра Драгункина, согласно которой не позвоночник нарекли римляне остью, сравнивая его с ареной своего цирка, а ровно наоборот. Ни один западный филолог, ни латинисты, ни англосаксы не могут объяснить происхождения своего spina/spine’а, а происходит он от русского слова «спина», которое в свою очередь образовалось из повелительного наклонения глагола спать, «СПИ» и предлога «НА», дескать на чём надобно спать, если ты молодой и здоровый человек.

***
Итак, наши позвоночные столбы формируются из отдельных анатомических единиц: 7 шейных позвонков, 12 – грудных, 5 – поясничных, 5 – крестцовых, объединяющихся в единую кость – крестец, и 3-4 копчиковых позвонков, сливающихся тоже в единую косточку – копчик, остаток когдатошнего хвоста. Эта цепочка вертикально расположенных позвонков, есть результат сегментарного, метамерного, формирования нашего тела ещё с эмбриональной стадии развития и наиболее зримо сия метамерность сохраняется в грудном отделе нашего торса, рёберный каркас тому иллюстрация. Поэтому каждый позвонок, представляющий собой анатомическую единицу позвоночного столба, является анатомическим сегментом позвоночника. Спинной мозг также чётко сохраняет сегментарность своего строения, но в шейном отделе, за счёт затылочной кости, восседающей на первом шейном позвонке, имеет на один сегмент больше, чем шейный отдел, защищающего его, позвоночника.

Но, если анатомический сегмент позвоночника – понятие сугубо анатомическое, то любой клиницист-вертебролог, слыша словосочетание «сегмент позвоночника» первым делом представляет функциональную единицу, функциональный сегмент позвоночника (H.Junghanus, 1930), который включает в себя два смежных позвонка, межпозвоночный диск, объединяющий их тела между собой, и весь связочно-суставной аппарат между этими позвонками. Между прочим, студенистое или пульпозное ядро, nucleus pulposus, живущее в середине фиброзного межпозвоночного диска и выполняющее роль амортизатора, является остатками хорды, помните, мы с ланцетником из одного санатория: тип хордовые. А так как межпозвоночный диск и его хордовая сердцевина, структуры не кровоснабжаемые, питательные вещества получают путём диффузии из тел позвонков, то ткань студенистого ядра неведома нашей иммунной системе и, как только пульпа ядра в результате того или иного патологического процесса вырывается за пределы диска, например, при межпозвоночных грыжах и входит в контакт с кровоснабжаемыми тканями, сразу запускается аутоиммунный процесс (грыжи Шморля результат именно этой кухни). Благодаря соответствующим биохимическим иммунным исследованиям профессор Хвисюк Николай Иванович и доказал впервые в мире, что остеохондроз заболевание далеко не только лиц преклонного возраста, но и детей.

***
Ну и, в завершение этой очереди, кое-что ещё о словообразовании. Давайте с анатомии переметнёмся на физиологию.

Процитирую статью из Грамоты.Ру***:

УДОВОЛЬСТВИЕ, -я; ср.
1. Чувство радости, довольства от приятных ощущений, переживаний. Доставить большое удовольствие кому-л. Получить удовольствие от встречи, от поездки, от работы. Находить удовольствие в работе, в чтении книг. Иметь удовольствие видеть кого-л., заниматься чем-л. Доставлять кому-л. удовольствие разговором, прогулкой. С удовольствием слушать музыку. Засмеяться от удовольствия. Делать в своё удовольствие (получая большое удовлетворение, радость от чего-л.). Жить в своё удовольствие (беспечно, весело, без забот).
2. То, что вызывает, создаёт такое чувство; приятное развлечение, забава. Наслаждаться удовольствиями городской жизни. Предаваться удовольствиям высокого положения. Любить удовольствия юности. Мечтать об удовольствиях походной жизни. Что-л. слишком дорогое удовольствие (требующее больших материальных или нравственных затрат). ◊ Срывать цветы удовольствия. Ирон. Беспечно предаваться удовольствиям, пользоваться радостями жизни.

perdimonoklА ведь изначально начались все эти удовольствия от мужского детородного уда, однажды выпущенного или вырвавшегося на волю: «уд» + «воля» = «удовольствие».

***
Латинское per-do, didi, ditum, ere – два из целого ряда значений терять и портить.

Французское perdre – терять, perdit – потерянный, perdit monocle – потерял монокль. Отсюда русское «пердимонокль», родившееся во времена моды на ношение моноклей. Пердимонокль – это нечто, вызывающее сильное удивление, неожиданный конфуз при совсем ином ожидаемом результате, когда брови взлетели вверх, глаза расширились и монокль выпал из орбиты, глазницы, дескать, потерялся.

___________

* Анатомия в терминах

** Анатомия в терминах – 2

*** Грамота.Ру

 

 

Копирование авторских материалов с сайта возможно только в случае
указания прямой открытой активной ссылки на источник!
Copyright © 2021 larichev.org

Оставить комментарий

Архивы записей
Новый Свет-2012
Мыс Капчик 19_meganom_kapsel 20_cherepaha
Мета